
| Introduction |
| Intercultural Issues in Virtual Professional Settings |
| Organisational Consulting and Training Experiences: Intercultural Identities and Discursive Practices in the Creation and Management of Learning |
| The Interactivity of Corporate Websites: A Comparative Study |
| The Linguistic Construction of Corporate Identity in International Business Communication |
| The Construction of Company Identity through Memory. 'Specialised' Metaphorical Meanings for Pastness on Italian Business Web Pages |
| Crafting Brand Identity in the Fashion Industry: A Linguistic Analysis of Web-based Company Communication |
| NNS Proficiency and Identity Construction in Sports Media Discourse and Interactions |
| "New Targets" for "More Sustainable" Companies: A Corpus-driven Study of the Adidas, Ikea and Vodafone Sustainability Reports |
| The Unsustainable Anglicisation of Sustainability Discourse in Italian Green Companies |
| The Corporate Annual Report as Genre Mixing: Making Meaning through Interdiscursivity |
| Epistemic Modality Markers in European and American Law Journals |
| The Blogs of the European Commission: Public-private Space in a Professional Institutional Context |
| Virtual Medical Communication in English. A Corpus-based Analysis of Inclusive we, us and our in the Intercultural Clinical Blog |